Este artista chino creó 40 cómics que muestran la diferencia entre las culturas occidental y china



Siyu es un artista chino y creador de una serie de cómics llamada Tiny Eyes Comics. En la serie, explora las diferencias entre las culturas occidental y china a través de detalles de la vida cotidiana y sus cómics perspicaces ya le han conseguido más de 25.000 seguidores en Instagram.

Siyu es un artista chino y creador de una serie de cómics llamada Tiny Eyes Comics. En la serie, explora las diferencias entre las culturas occidental y china a través de detalles de la vida cotidiana y sus cómics perspicaces ya le han conseguido más de 25.000 seguidores en Instagram.



El artista nació en Beijing pero pasó más de 10 años viajando y estudiando en países occidentales y ha ilustrado las diferencias entre las dos culturas. antes de . “Durante el año pasado, además de las diferencias culturales, también me di cuenta de las conexiones culturales y los valores universales que todos compartimos como personas en todas las culturas”, dice Siyu.







¡Mira los cómics en la galería a continuación!





Más información: Instagram | Facebook | h / t: Panda aburrido

Lee mas

#1





Fui a un buen restaurante con mis padres en Lyon. Tenían mucha curiosidad por probar algo local, pero no entendían nada del menú. '¿Por qué no tienen fotos?' Ellos preguntaron. En China, muchos menús tienen fotos que ilustran los platos, por lo que incluso si no entiendes chino, puedes ordenar señalando la imagen que te da hambre.



#2

¿De qué estás hablando cuando dices que algo es grande o pequeño? “Una casa grande” en el Reino Unido puede no significar lo mismo que en los EE. UU .; “No mucha gente” en China puede no significar lo mismo que en Noruega; “Demasiado frío” en Francia puede no significar lo mismo que en Rusia.



Es el punto de referencia del que estás hablando.





#3

Recientemente me di cuenta de que tiendo a cambiar el tamaño de las porciones de las diferentes comidas cuando viajo de un país a otro. Todos estos son hábitos personales y todavía no sé cuál es la mejor forma para mi salud. En Francia, el desayuno suele ser pequeño y dulce. Un croissant con café servirá. Conozco a muchas personas que se saltan el desayuno. Para el almuerzo, tome un sándwich o una ensalada, es más rico pero aún bastante ligero. Como más en la cena porque la hora de la cena es tarde en Francia y a menudo siento que no he comido lo suficiente de las comidas anteriores.

En China, existe la creencia de que uno debe 'comer bien en el desayuno, comer mucho en el almuerzo y comer ligero en la cena'. (早 吃好 , 午 吃饱 , 晚 吃 少) Hay muchas opciones para el desayuno y se cree que es la comida más importante del día. El almuerzo es el momento en el que puedo comer tanto como desee, y mi familia les gusta tener una cena ligera, que se supone que es buena para la digestión.

En los EE. UU., Cuando cocino para mí, todavía puedo seguir mis rutinas normales como en China, pero si salgo a comer o pedir cosas, termino comiendo demasiado en cada comida. Supongo que tiene que ver principalmente con el gran tamaño de la porción y no me gusta desperdiciar comida.

#4

Comer fideos chinos mientras veo Netflix después del trabajo se ha convertido en una de mis rutinas en París. Me siento afortunado de estar viviendo en este mundo donde las culturas ya no están restringidas a su tierra física. Si vives en una gran ciudad, es probable que también puedas elegir piezas en vivo de diferentes culturas: comer sushi, ver una película francesa, escuchar una banda africana, usar un producto hecho en Alemania o pasar el rato con alguien del lado opuesto del mundo. Cada vez más de nosotros ya no vivimos una cultura singular, en cambio, nuestras vidas comienzan a entrelazarse entre sí, creando una textura más rica.

#5

Cuando estudié en los EE. UU., Descubrí la noción de 'crítica constructiva', que significa mantener una actitud positiva al decir primero lo que te gusta de algo y luego cómo se puede mejorar. De esta forma todo el mundo está feliz y las cosas se pueden cambiar.

El francés generalmente tiene un enfoque más directo y 'más duro'. Se sienten cómodos con la confrontación y se espera un debate. A menudo escuché a personas (entre amigos, familiares, colegas, etc.) estar en desacuerdo en voz alta entre sí. A diferencia del 'Sí, y ...' del estadounidense, los franceses tienden a decir 'No, porque ...'. Puede ser aterrador al principio para alguien que no pertenece a la cultura, pero una vez que entiendas que se basa en la confianza y el respeto, te sentirás cómodo para participar.

Los chinos generalmente evitan la confrontación, porque las relaciones (guanxi) son tan importantes que tememos que el desacuerdo haga infeliz a la otra persona y dañe la relación. En cambio, usamos el silencio o la duda para mostrar desacuerdo. A veces, incluso las personas dicen que están de acuerdo, no necesariamente lo dicen en serio. Podría ser solo una forma de mantener la armonía.

#6

'¿Agua sin gas o con gas?' En un restaurante francés, el camarero siempre hace esta pregunta antes de la comida. En EE. UU., El valor predeterminado suele ser agua con hielo. Siempre me pregunté cómo la gente podría sobrevivir con agua helada en invierno, ya que afuera hace tanto frío. En China, la gente bebe mucho agua caliente, lo cual es extraño para muchos no chinos. Por un lado, el agua del grifo no es potable, por otro, la gente tiene el hábito de beber agua caliente y cree que es buena para la salud. (Me dijeron que beber agua helada causaría problemas de dolor de estómago).

#7

A la abuela le diagnosticaron la enfermedad de Alzheimer. Poco a poco va perdiendo la memoria, sumergiéndose en su propio mundo. Ayer fui a verla. Ella no me reconoció, así que dije mi nombre repetidamente con desesperación. Entonces, de repente, ella entendió algo. 'Me gustas', dijo. Ella nunca me había dicho algo así antes. La abuela siempre ha sido muy reservada al expresar sus emociones a pesar de que ama profundamente a todos sus hijos y nietos. La enfermedad ha cambiado su personalidad. Era como si finalmente pudiera expresarse libremente como una niña. Tal vez ella no me reconoció, pero al menos le agrado, y eso es suficiente. Me encantaría ser su amiga y espero que nuestra amistad dure para siempre.

#8

Si alguna vez aprendiste un idioma extranjero, habrías experimentado la etapa de no poder comprender completamente a los demás o expresarte, como un niño de 3 años frustrado. Me doy cuenta de que cuando las personas cambian entre su lengua materna y una lengua extranjera que no dominan, parece que sus personalidades también cambian. Cuando no domina el idioma, parece ser menos competente, y cuando habla su idioma nativo, la confianza se nota.

La gente tiende a asociar tu personalidad y tu forma de hablar. Sueno bastante 'directo' cuando hablo francés porque no conozco todos los matices y connotaciones de las palabras. Como resultado, no puedo elegir la palabra correcta en el contexto correcto. Para los inmigrantes, el idioma es una parte muy importante de la integración en términos de acceso a la información, la comunicación y la autoexpresión. En cierto modo, el lenguaje es poder social.

#9

A mamá le gusta comer colas de pescado, es un poco rara. Me tomó años darme cuenta del truco de mi mamá para hacerme comer la mejor parte del pescado. Ojalá pudiera ser menos inocente y entenderla antes, entonces podría hacer trucos para cuidarla también.

Si hacemos una lista de cosas que son universales en todas las culturas, el amor de una madre definitivamente está en la cima de esa lista.

#10

Descargo de responsabilidad: lo que ves aquí es ficticio y solo existe en mi cabeza. Consulte mapas reales para viajar.

Al crecer en Beijing, estoy acostumbrado a calles que se trazan como una cuadrícula ortogonal en línea con las cuatro direcciones. De hecho, muchos beijingers usan el norte, sur, este y oeste para describir direcciones. En París, las calles no tienen paralelo y se siente más como una red radial de triángulos. Me pierdo de vez en cuando, pero hay alguna referencia general de aquí y de allá. La última vez que fui a Venecia, no podría llegar a ningún lado sin mi mapa de Google (incluso el mapa de Google estaba confundido en algunas áreas). Era como hilos enredados sin una pista.

¿Cómo es tu ciudad?

#11

Nos referimos a lo mismo con diferentes palabras. Describimos el mismo evento con diferentes palabras. Usamos palabras para explorar el mundo que al mismo tiempo está limitado por esas palabras exactas. ¿Esa limitación también se llama 'perspectiva'?

#12

La palabra inglesa 'ouch' se usa comúnmente como una expresión del dolor físico de uno (refiérase al episodio para su uso) aunque, en China, normalmente diría '哎哟' (ai-yoh) en su lugar. En Francia, el equivalente es 'Aïe'. Esto me despertó la curiosidad y, mientras buscaba otras expresiones, me encontré con un artículo de The Guardian: '¿Se usa ouch en todo el mundo?'. Bueno, la respuesta es no, y las personas entrevistadas en el artículo han compartido algunos ejemplos divertidos de sus culturas, ilustrados aquí. Aunque las expresiones varían entre sí, una cosa en común es que todas comienzan con una vocal y son bastante cortas de pronunciar. Supongo que todos volvemos a nuestro instinto primario cuando nos lastimamos.

#13

Si le pides a un crítico gastronómico que califique la cocina de mi madre, probablemente no obtendrá muchas estrellas. En realidad, su cocina es probablemente demasiado simple y su menú no ha cambiado con los años. No obstante, si me preguntas, le voy a dar todas las estrellas que tengo. Es totalmente subjetivo. Su cocina es el sabor de mi infancia, cálida y familiar. Es algo que permanece igual contra el cambio de tiempo, una fuerte conexión que tengo con mi pasado mientras exploro y absorbiendo otras culturas en mi identidad, y una roca sólida que siempre puedo agarrar y descansar en el fluyente río de la vida.

#14

Mi amiga me dijo una vez que el chino le suena como una melodía porque tiene muchos tonos. También hay sonidos que no existen en otros idiomas, lo que dificulta su pronunciación. Tómeme a mí mismo como ejemplo, muchas personas de habla inglesa pronuncian mi nombre 'Siyu' como 'nos vemos', y la broma común sería como '¡Nos vemos, nos vemos!'

#15

El otro día conocí a una chica cuyo padre es embajador. No ha dejado de viajar desde que nació y habla varios idiomas. Dijo que cada vez que la gente le pregunta de dónde es, tiene que contar una historia porque no puede resumirla en una palabra. También he conocido a personas que tienen varios linajes en situaciones similares. El encuentro de culturas ha creado identidades plurales que son más grandes que la definición de una nación o una raza, sin embargo, las preguntas que hacemos permanecen singulares. Quizás algún día podríamos preguntar '¿Quién eres tú?' en lugar de '¿De dónde eres?'

#16

Mi abuela conoció a mi abuelo el día de su matrimonio, lo cual es imposible de imaginar para mi generación porque estamos muy acostumbrados a la idea del amor romántico. Pasó toda la vida con mi abuelo hasta el final, cuando él estaba realmente enfermo y necesitaba que lo cuidaran constantemente. Ella conocía todos los detalles de sus hábitos, gustos y defectos. Por supuesto, hay todo tipo de problemas que podrías señalar en este tipo de matrimonio ciego, sin embargo, la fuerza y ​​el coraje para aceptar y conocer a otra persona y aceptar todos los cambios con el tiempo son admirables.

Hoy en día tenemos la suerte de tener toda la libertad para elegir. Mucha gente está ansiosa por buscar 'la persona' que comprenderá sus almas desde el principio hasta el final sin tener que 'trabajar en ello'. Hay menos tolerancia con los defectos y problemas que pueden evolucionar con el tiempo y menos paciencia para lidiar con ellos; siempre puedes encontrar a otra persona.

#17

Una demanda tan simple requiere un proceso tan complicado. Mi pasaporte chino no me deja mucha flexibilidad para viajar, y cada vez que solicito una visa saca a relucir todas mis energías negativas. La carta de intenciones, la prueba de mi identidad, la prueba del estado económico y civil, la prueba de mi regreso a tiempo. Todo debe probarse, no hay confianza. Es un proceso que refuerza la separación que la conexión. Los oficiales son fríos e indiferentes, pero sé que es solo su trabajo, y es el sistema lo que nos pone en estas situaciones. En la era de la globalización, ¿nos hemos convertido en los “ciudadanos del mundo” o hemos levantado aún más barreras?

chico se photoshopea con celebridades

#18

He conocido a muchos inmigrantes chinos de segunda generación que no pueden hablar chino o que solo pueden hablar pero no pueden leer ni escribir chino. Algunos eligen hacerlo porque se identifican más con su país actual, mientras que otros lamentan no haber aprendido lo suficiente cuando eran pequeños. Para ellos, la pérdida del idioma es también la pérdida de parte de su identidad y cultura.

Por otro lado, para el chino, el inglés es importante en el proceso de modernización: comprender el inglés te permite obtener más información, comprender el panorama global y poder hacer que tu voz se escuche internacionalmente. Suele considerarse una 'herramienta útil'. Tengo curiosidad por saber que, en un país como Singapur, donde hay cuatro idiomas oficiales, cómo coexisten estos diferentes idiomas y cómo se siente la gente al usarlos en un contexto diferente.

#19

Un episodio especial para los que celebran la Navidad.

#20

El estilo es personal, por supuesto, pero es divertido ver cómo ciertas tendencias de la moda cambian con el tiempo. Beijing suele ser mucho más frío en invierno en comparación con París. Los abrigos de plumas comenzaron a ganar popularidad en los años 80, y la gente suele llevar una capa de calzoncillos largos dentro de los pantalones para protegerse del frío. Hoy en día, muchas jóvenes chinas perciben los abrigos de plumas como 'anticuados' y prefieren en lugar de vestirse al 'estilo europeo'. Sin embargo, aquí en París comencé a ver a más personas vistiendo abrigos en invierno, c'est la mode.

#21

Si los huevos del siglo y las patas de gallina son las pesadillas de muchos occidentales, entonces, para mí, lo crudo es el horror absoluto. En mi diccionario personal de cocina, la palabra 'crudo' se asocia con bacterias, mala digestión y bárbaros (el fuego inventado por los humanos para cocinar buena comida, ¿no?). Todavía recuerdo el horror que tuve la primera vez que comí un bistec en los EE. UU. Mi amigo estadounidense tuvo que convencerme de que es seguro y delicioso comer carne que no esté completamente cocida.

tatuajes que cuentan una historia

Con la globalización, los restaurantes de carnes y sushi ya no son exóticos en China. Sin embargo, tradicionalmente, aparte de algunas especialidades marinadas, los platos chinos suelen estar bien cocinados, ya sean carnes rojas, pescado o verduras. La palabra “salad” 沙拉 en chino es una traducción directa del sonido de la palabra en inglés, porque era un concepto nuevo. Habiendo vivido en el extranjero durante muchos años, todavía encuentro la ensalada verde pura un poco “insípida”. (aunque me encanta la Salade Niçoise, donde hay muchos ingredientes mezclados) '¿Por qué a los chinos les gusta comer 'ensalada caliente'?' Me hizo reír cuando un amigo rumano me hizo esta pregunta. ¡Nunca lo había pensado desde el otro lado!

#22

No voy a cambiar de ciudadanía, pero sé que hay muchas personas que lo han hecho o se están preparando para hacerlo. A medida que más y más inmigrantes se alejan de su lugar de nacimiento en busca de un nuevo hogar donde establecerse, los gobiernos también han elevado el listón de la ciudadanía al incluir las pruebas de ciudadanía como uno de los requisitos básicos. Normalmente contiene preguntas sobre hechos y eventos históricos que a veces incluso las personas nacidas en el país tendrían dificultades para conocer. ¿Cuántas enmiendas tiene la Constitución? ¿Cuándo se estableció la Quinta República? ¿Fue Catherine Howard la sexta esposa de Enrique VIII?

Si bien es comprensible que la prueba deba enfatizar el idioma, la historia y la política de un país, conocer estos hechos y cifras por sí solo no crea conexiones emocionales con la historia ni un sentido de pertenencia entre el aspirante a ciudadano y su futuro país.
¿Qué pasa si ponemos más imaginación, emoción e historias en la prueba? ¿Y si incluimos la comida, el arte y las costumbres sociales? ¿Es más prudente darles a las personas un libro de texto de hechos para memorizar, o darles algo para disfrutar, de lo que se sientan orgullosos y para lo que estén preparados en caso de choques culturales en su vida diaria?

#23

¿Recuerdas el momento en que veías a la gente besarse (o tener contacto corporal íntimo) en la televisión cuando eras pequeño? ¿Cómo reaccionaron tus padres? Para una buena parte de los padres chinos, 'cambiar de canal' o 'distraer a sus hijos' es la reacción inmediata, porque creen que no es apropiado que la miren. De hecho, ¿qué hay detrás de esta reacción? La incapacidad de comunicarse. Expresar amor directamente ya es difícil para los adultos, hablar de ello con un niño suena aún más incómodo. Entonces, la mejor manera podría ser evitarlo por completo. Mis padres son ambos muy liberales, pero nunca tuvimos una conversación abierta sobre este tema. (Y el sexo es un tema tabú). Hoy en día, muchos padres más jóvenes han adoptado nuevas formas de comunicarse abiertamente con sus hijos sobre este tema.m, por lo que besar se convierte en algo natural en lugar de misterioso para sus hijos.

#24

'Spring Festival Travel Rush' es un período de viaje en China con una carga de tráfico extremadamente alta en la época del Año Nuevo Chino, también conocido como 'la mayor migración de la humanidad'. (Este año entre el 1 de febrero y el 12 de marzo ) No es raro ver que el sistema de boletos en línea se bloquee debido a una gran cantidad de personas que compran boletos de tren al mismo tiempo, porque si va lento, es posible que no pueda obtener un boleto, o es posible que deba permanecer parado hasta el final el tren, pero sabes que toda tu familia te está esperando para cenar, y tienes toda la motivación para ganar esta pelea de boletos.

#25

Hay una expresión china '因祸得福' , (una bendición disfrazada) que se refiere a situaciones inicialmente reconocidas como 'negativas' que luego resultan ser 'positivas'. (En este cómic, la caída ha llevado a un encuentro romántico.) Hay muchas expresiones chinas como esta que muestran la posibilidad de la transformación del estado actual en su opuesto. Por ejemplo, 乐极生悲, 'la alegría extrema engendra dolor' y and , 'estar preparado para el peligro en tiempos de paz'. Reconocen las conexiones entre los opuestos y la eterna fuerza del cambio. La mayoría de los chinos están familiarizados con estas expresiones, que constantemente les recuerdan un contexto que es más grande que el momento en el que viven.

Tomando mi experiencia personal como ejemplo, reprobé el examen de ingreso a la universidad, que inicialmente fue un evento decepcionante, pero también me impulsó a buscar otras soluciones, así que me fui a estudiar al extranjero, lo que resultó ser una experiencia increíble, pero luego, vivir en el extranjero me mantuvo alejado de mi familia y mudarme de un lugar a otro creó relaciones a larga distancia que no funcionaron, lo que vuelve al lado negativo, una vez más, esta distancia también me permite apreciar más sobre mi familia y mi cultura después ... El bucle sigue y sigue, y el juego de los dos lados cambiando entre sí nunca terminará. Tal vez por eso la forma de ser tradicional china parece ser 'suave', no porque las personas no tengan emociones fuertes, sino porque buscan constantemente el equilibrio entre los opuestos, estando de un lado mientras piensan en el otro.

#26

La evolución de una palabra puede reflejar la evolución de la sociedad. La palabra “mujer sobrante” (剩 女) se usa en China para describir a las mujeres que son solteras pero que ya han pasado la “mejor edad” para casarse. No existe una definición precisa de la palabra, pero estas mujeres a menudo comparten características comunes como 'más de 27 años', 'bien educado' y 'vivir en grandes ciudades'. La palabra se vio principalmente como negativa cuando se creó, pero la connotación ha ido evolucionando desde entonces.

En los últimos años, la gente comienza a asociar las “mujeres sobrantes” con imágenes positivas, como “independiente”, “inteligente” y “feliz”. Las mujeres comienzan a bromear acerca de ser “sobrantes” y algunas incluso se enorgullecen de ello. Si bien la presión de casarse para las mujeres todavía existe en general en la sociedad china, cada vez más mujeres (especialmente en las grandes ciudades) comienzan a elegir su estilo de vida a su voluntad.

#27

La cocina china a menudo se asocia con palabras como 'rica' ​​y 'diversa'. A pesar de todo su glamour y grandeza, todos sabemos que en la mente de muchas personas, también hay un rincón oscuro de cosas viscosas y espeluznantes relacionadas con el cerebro, los insectos y los globos oculares. En 2011, CNN seleccionó los 10 alimentos más repugnantes del mundo. En la parte superior de esta lista ganadora está el 'huevo del siglo' chino (皮蛋), que muchos chinos encuentran delicioso, incluyéndome a mí (quiero decir, ¿quién no querría un congee con carne de cerdo picada y huevos del siglo?). Los comentarios de los reporteros de CNN provocaron una seria ira en su audiencia china, y una importante compañía de alimentos china exigió a CNN que se disculpara.

Todavía recuerdo la primera vez que vi huevos centenarios en una mesa. Noté el olor y el inusual color negro de inmediato, pero de niña era más aventurera y abierta a los gustos, sobre todo cuando mis padres me dejaban probar, sabía que debía ser algo “seguro” y “normal” para comer. Estoy seguro de que si mis padres me hubieran hecho insectos en lugar de arroz en cada comida, hoy me comería felizmente un cuenco de orugas al vapor con algunos escorpiones fritos. Después de todo, la cultura es algo arbitrario que adoptamos de los demás. ¿Realmente necesitamos ponernos de acuerdo sobre qué es delicioso o repugnante?

#28

En 1982, la 'Política de un solo hijo' se implementó oficialmente como una de las políticas nacionales básicas de China. Nadie ha esperado que solo después de 30 años, esta política se haya convertido en historia frente al rápido envejecimiento de la población. Ahora se anima a las parejas a tener un segundo hijo, no solo por el bien de la planificación familiar, sino también por el futuro de la nación. Irónicamente, el final de la 'Política de un solo hijo' no condujo a un crecimiento demográfico inmediato. Muchos amigos míos que viven en las grandes ciudades están preocupados por no poder costear un segundo hijo o por no tener suficiente tiempo y energía para cuidar a sus hijos debido a la alta presión social. Es más, la idea de las mujeres sobre tener hijos también ha evolucionado a medida que recibieron la educación superior. Muchos eligen tener hijos más adelante en su vida, y algunos, no tenerlos en absoluto. Tal vez podríamos inspirarnos al observar casos similares en el pasado, como el de Suecia en las décadas de 1930 y 1940, cuando la tasa de natalidad estaba en su punto más bajo. Siguiendo la propuesta de los economistas suecos Alva y Gunnar Myrdal, se implementaron reformas y políticas sociales para apoyar a las familias, incluida una mejor atención médica maternoinfantil, parto gratuito, prestaciones por maternidad y vivienda, y asignaciones generales por hijos. Se centró en mejorar la calidad de vida y, como resultado, la tasa de natalidad comenzó a aumentar.

#29

Mi madre sufrió depresión posparto después de que yo nací, pero nadie lo sabía en ese momento, ella tampoco. 'Probablemente sea un extraño mal humor', pensó.

La palabra 'depresión' sigue siendo vaga para muchas personas, a pesar de que hay aproximadamente 30 millones de pacientes en China, según un informe reciente de la OMS. La falta de conocimiento conduce a dos tipos de actitudes del público: uno trata la depresión como una enfermedad mental aterradora, mientras que el otro piensa que es simplemente una exageración excesiva del mal humor.

En los últimos años, con más personas que comparten sus historias personales de lucha contra la depresión, especialmente celebridades, las personas comienzan a comprender mejor la depresión y más pacientes acudirían al médico para recibir el tratamiento adecuado, pero esa no es la mayoría todavía, y la mayoría de ellos no se sienten cómodos hablando de ello abiertamente.

#30

Compañeros y rivales asegurados, los actores asiáticos todavía están atrapados en papeles secundarios en películas occidentales y series de televisión (especialmente en películas de Hollywood). Aunque los últimos años han sido testigos de una aparición cada vez mayor de rostros asiáticos, las razones detrás de esto probablemente sean más para apaciguar a los críticos y obtener ganancias que contar historias diversas. Si pones a un actor / actriz chino famoso en una película, la taquilla probablemente se expandirá. Sin embargo, los personajes mismos se han mantenido en gran medida estereotipados, sin importancia o irrelevantes para las historias. (¡O pueden interpretar a importantes villanos asiáticos!) El casting de actores asiáticos no resuelve el problema de la representación. Tejerlos en las historias de una manera significativa es probablemente un mejor comienzo.

#31

Durante el Año Nuevo chino, tradicionalmente los niños reciben sobres rojos (红包) que contienen dinero, lo que los mantiene alejados de los malos espíritus y les trae buena suerte. Hoy en día también es muy popular enviar dinero (a menudo en formato digital a través de Wechat) entre amigos y colegas.

En comparación con dar regalos, dar dinero es bastante directo y menos imaginativo. Pero cuando veo personas que van a la misma tienda y luchan por comprar algo original para Navidad todos los años, empiezo a preguntarme si existe una manera mejor. ¿Qué piensas?

#32

Inspirado en la historia real de un amigo no chino, que me preguntó por qué los chinos dicen que su chino es bueno aunque obviamente no lo es. '¿Es porque creen que soy extranjero y no puedo hablar chino en absoluto? ¿No es eso condescendiente? Mi primer pensamiento, aunque no puedo representar a los demás, sería porque esa gente quiere animarlo. La palabra 'bueno' en este contexto no significa necesariamente el nivel de idioma como en los exámenes, sino el esfuerzo por hablar otro idioma. Cuando llegué por primera vez a los Estados Unidos, mi inglés no era ni la mitad de bueno que ahora, pero la gente todavía diría que mi inglés es 'realmente bueno'. Lo tomé como un gesto amable.

#33

Escuché en la cultura escandinava que el contraste de las bebidas “antes” y “después” es aún más dramático porque las emociones son reservadas y mantener la distancia es importante. ¿Es verdad?

#34

Parece haber muchos 'falsos fanáticos del fútbol' que no ven fútbol por lo general, pero que de repente se entusiasman durante la Copa del Mundo. “No me importan los clubes, pero cuando es entre países lo disfruto”, me dijo uno de ellos. Estas personas ven la Copa del Mundo no porque aman el fútbol en particular, sino por el ambiente, el espíritu de un equipo / jugador y la sensación de estar comprometidos en un evento mundial con otros países. Además, pasar el rato con amigos en un bar y animar con extraños es simplemente divertido.

#35

En la cocina china, es muy común utilizar el wok para freír diferentes ingredientes, lo que genera mucho humo. En China, la mayoría de los apartamentos tienen potentes campanas extractoras instaladas para extraer el humo. Sin embargo, la mayoría de las cocinas occidentales están equipadas con una alarma de humo sensible que se activa fácilmente con un wok chino. No es raro escuchar a los propietarios quejarse de las manchas de aceite o ver a los estudiantes chinos cubriendo el detector de humo con cintas durante la cocción (podría ser peligroso, no lo recomiendo). Es un poco incómodo, eso es cierto, pero la comida es deliciosa, ¡eso también es cierto!

#36

Nunca escuché o dije 'lo siento' tantas veces en mi vida como en los años que pasé en el Reino Unido. Desde comentar el clima hasta sentarme al lado de alguien en el metro, parece ser una parte indispensable de la vida cotidiana.

Según una encuesta de 2016, el británico promedio dice 'lo siento' unas ocho veces al día, y que una de cada ocho personas se disculpa hasta 20 veces al día. Sin embargo, la palabra no siempre significa estar arrepentido como en el sentido que conozco. Puede tener varios significados según el contexto. Por ejemplo, podría ser una forma de mostrar empatía y generar confianza, o en otras situaciones, para mantener la distancia y proteger la privacidad. “Nuestro uso excesivo, a menudo inapropiado y, a veces, francamente engañoso de esta palabra la devalúa y hace que las cosas sean muy confusas y difíciles para los extranjeros que no están acostumbrados a nuestras costumbres”, dice Kate Fox, una antropóloga social que ha escrito varios libros que revelan las reglas no escritas. y comportamientos que definen la identidad y el carácter nacionales ingleses. Échales un vistazo si tienes curiosidad

#37

Nombrar a un niño es un evento importante para la mayoría de los padres chinos, aunque tratar de exprimir toneladas de significado en uno o dos caracteres no es un trabajo fácil, especialmente cuando tiene una reserva de miles de caracteres para elegir. Normalmente, desea elegir algo que sea hermoso, prometedor y único, mientras que al mismo tiempo evita los homófonos descuidados que convertirán el nombre de su hijo en una broma. Además, dependiendo de la familia, en ocasiones también tienes abuelos súper comprometidos que disfrutan ofreciendo sus opiniones y sugerencias, que pueden traer muchos frutos, u otras veces, guerras. También puede optar por hacer su vida más fácil y optar por algo simple y discreto. Al final, cada nombre tiene una historia que contar.

¿Cuál es la historia de tu nombre?

#38

Mezclar inglés y chino al hablar provoca reacciones encontradas en la sociedad china. Algunas personas piensan que esto es puro alarde de personas que han estado en el extranjero, otras piensan que esto es inevitable en una cultura empresarial internacional donde hay conceptos difíciles de traducir. También hay expertos que están preocupados por el futuro del idioma chino.

Personalmente, realmente no me importa la forma de lenguaje que uso siempre que facilite la comunicación en ese contexto: le hablaría inglés a una persona china si hay otras personas de habla inglesa en una conversación, pero no lo haría. No utilizo palabras en inglés al hablar con mis padres porque los confundiría. La última vez que conocí a mi amiga de Hong Kong hablamos una mezcla de mandarín e inglés porque ella todavía practicaba mandarín y yo no hablaba cantonés.

#39

Durante estos días en Berlín, a menudo me encontraba caminando por error por el carril bici, que a menudo se combina con el camino para peatones. La separación está claramente marcada con pintura, pero estaba tan acostumbrado a los carriles separados físicamente en Beijing donde podía cerrar los ojos y caminar con seguridad (eso no es cierto porque hay bicicletas y motocicletas que violan las reglas). En Nueva York, es común ver que el carril para bicicletas se encuentra entre un carril de estacionamiento y un carril de tráfico, o compartido con vehículos. En París, hay una mezcla de todo tipo de carriles (¡incluso carriles para bicicletas en contracorriente en los que tienes que ir en contra del tráfico!) Y las reglas no son obvias para quienes llegan por primera vez. Todavía no tengo el valor suficiente para explorar la ciudad en bicicleta.

#40

Cada vez que un amigo se casa, me mostrará su álbum de fotos previas a la boda, donde la pareja posa románticamente en diferentes escenarios vistiendo trajes de boda en estilo occidental o chino. Las fotos de bodas se introdujeron por primera vez desde Occidente a China durante el período de la República de China, pero la industria de las fotografías previas a la boda es bastante reciente y ganó popularidad a partir de la década de 1990. Las fotos se pueden hacer en un estudio con un fondo cambiante. O, si están dispuestos a pagar más, la pareja puede viajar con un fotógrafo profesional a otras partes del mundo para el rodaje (Europa es el destino más popular). Después del rodaje, hay retoques en Photoshop, que hacen que todo sea 'perfecto', hasta el punto de que a menudo parece un poco falso. El proceso puede llevar un día o incluso semanas, requiriendo mucha energía, ¡¡sobre todo que tienes que sonreír sin parar !!